Темур Варки

Темур ВаркиТемур Варки (Таджикистан) Журналист, поэт, переводчик персидских поэтов классиков и современных таджикских писателей. Стихи пишет на русском языке со школьных лет. Призер и победитель многочисленных сетевых поэтических конкурсов. Несколько раз на разных площадках попадал в десятку поэтов по итогам открытых чемпионатов России. Неоднократно публиковался в таджикских и российских толстых литературных журналах. Лауреат первого литературного конкурса  OCABF  в Бишкеке.   _________________________________________________ Если жив этот мир Я – кувшин, сотворенный и в прах обращенный не раз. Я - диван полоумных, и сам обитатель дивана. Я - хурджин караванщика. Я - девона каравана, ** Что бежал из Шираза, а после стремился в Шираз. Я - манежа звезда из ослиного братства кольца. Я вращаюсь "на оп", а потом возвращаюсь "на оппа". Впереди, как у всех, - неизбежно по кругу в галопе Чья-то данность сурово маячит у морды лица. Я - разбитый вагон, я - уставший от стонов металл, Что пожизненно сроки мотал по шестой доле суши То с углем, то с ЗК. Я - твой суженый - шарик воздушный, Что ловил поцелуи твои и от них улетал. Я - колчан, тетива и дремучего орка стрела Над молитвой Imagine, над временем оно и Оно. ** Я - не око за око. За нами слепых легионы, Злопыхателей света - чумных благодетелей зла. Я - мураш в паутине. Я пленник в морозной трубе. Я тоскую, родная. И в этом и этим я скучен. Если жив этот мир, значит, просто воюет он лучше. Только я не стрелял. И за это спасибо – тебе. * девона (тадж-перс) - сумасшедший, блаженный. * хурджин (тадж-перс)- кожаная переметная сумка * песня Джона Леннона * Йоко Оно