Имею высшее филологическое образование по специальности “английский язык” (бакалавр и магистратура). Работаю переводчиком-фрилансером. Увлекаюсь среднеанглийским языком, пишу переводы песен на английский, а также свои стихи, как на русском, так и на английском.
I have higher education in pholology, majoring in English (bachelor and master’s degrees). I am a freelance translator. I am fond of Middle English, I translate songs into English, and I write my own verses, both in Russian and in English.
Перевод стиха Нурбека Каменова “Ущелье Ведьм”
In place Bayan Aul there is a clough
Where every year all witches laugh
And merry as they quest for flagon
Left once at fight. Beware that sabbath pagan!
As Tengri God was making humankind
We were all faceless, so He told his spirits kind
To grant all people with essential force
Of honesty, compassion, affection and discourse
All human qualities He put into a flagon large
And angels spread the good till farthest marge
But God of Darkness saw it and He bade to spread
The evil force – of force of good instead.
So filled He flagon with all human vice
And witches spread it by His ill device
Half-empty got the flagon, the world got dark
Uprose the angels skyward and was the battle stark
But dropped was evil flagon into the stony clough
And angels hid it knowing that witches all rebuff
The sight of beauty. On hillsides rose the brooks,
And plants and all that catches people’s looks
And wroth came God of Darkness unto the Tengri God
And said, his might he took and made a fraud
Of universal laws. To this Tengri replied
That he could take the flagon on seventh of July.
Bayan-Aul did celebrate July the seventh
Time of Midsummer it was called by them of
The Tzarist Russia who this custom brought
Finding the fern in gorge unwrought
And on Midsummer’s magical night-tide
When Good and Evil their force divide
There blooms a fern. It gives you might
To see all treasures clear and bright
It gives you grip on land and sea
And lets you creatures’ tongue conceive
But you shall quest the flagon there
Where fern is blooming once a year
This flower ‘s hard to get that night
Since Evil keeps it out of sight
With flower this decored is Hell
Beware lest you turn head to spell!