Ольга Губернская

11072009546Мои предки – русские ейские мещане – поселились в Приазовье в конце 19 века. Образование и сфера профессиональных интересов привели к более глубокому изучению истории и культуры края, его межнациональных связей. Я родилась и выросла в русскоязычной семье, мое школьное образование началось вдалеке от родных мест (город Чойр, аймак Говь-Сумбэр, сомон Сумбэр, Восточная Монголия), мне привычно с детства жить и общаться в международном окружении, что в дальнейшем определило выбор сферы деятельности. Со студенческих времен занимаюсь образовательными и коммуникативными вопросами людей, которых в современном образовании принято называть носителями нескольких языков и культур – билингвами (полилингвами). Изучение русской филологии и логопедии, возможность практической деятельности в дошкольном, школьном и высшем звене российского образования, медицинском учреждении позволили в собственной практике использовать весь спектр современных технологий и методик, стать специалистом-координатором в области образования и здравоохранения. Краснодарский край – место проживания более 100 национальностей, а Ейск (изначально международный город-подданный Российской империи) по праву считается городом межнационального согласия и примирения. Профессиональное постоянное сотрудничество с коллегами из разных стран – РФ, Казахстана, Белоруссии, Украины, Болгарии, Нидерландов, ФРГ, Чехии, Италии, Черногории, Англии, Франции, Монако, Греции, США и других - вылилось в совместные мероприятия и форумы, которые были отмечены российскими и зарубежными специалистами, сами события выставлены на образовательных сайтах и учебных порталах, опубликованные в сборниках статьи доступны для обсуждения и простого ознакомления на многих электронных научных ресурсах, события и память о проведенных встречах запечатлены в книжных изданиях последних лет, которые помещены в различные библиотечные фонды как российские, так и зарубежные. Посещения научно-практических семинаров и курсов повышения квалификации в Афинах, Раттене, Сочи, Праге, Москве и многих других городах для специалистов школ, в которых осуществляется преподавание русского языка и культуры, стали примером совместного мастерства и источником дружеского общения.

My ancestors - Russian townspeople - settled in the Azov Sea in the late 19th century. Education and professional interests have led to a better understanding of the history and culture of the region, its international relations. I was born and raised in a Russian-speaking family, my schooling started away from home (city Choyr, Eastern Mongolia), I was accustomed from childhood to live and communicate in an international environment, which further defined the choice of fields of activity . Since student days engaged in educational and communication problems of the people in modern education are called carriers of multiple languages and cultures - bilingual (polilingual). The study of Russian philology and speech therapy, the opportunity to practice in the pre-school, school and senior managers of Russian education, medical institutions allowed to practice their own use the whole spectrum of modern technology and techniques to become an expert coordinator in the field of education and health. Krasnodar region - a place of residence of more than 100 nationalities and Yeisk (originally an international city, a subject of the Russian Empire) is considered to be a city of ethnic harmony and reconciliation. Professional permanent cooperation with colleagues from different countries - the Russian Federation, Kazakhstan, Belarus, Ukraine, Bulgaria, Netherlands, Germany, Czech Republic, Italy, Montenegro, England, France, Monaco, Greece, the US and others - has resulted in joint activities and forums that have been marked by Russian and foreign experts, the events themselves are exposed to educational sites and educational portals, published in the collection of articles available for discussion and a simple reference to the many electronic research resources, events, and memories of the meetings held depicted in books published in recent years, which are placed in a different library funds, both Russian and foreign. Visits to scientific and practical seminars and training courses in Athens, Rattene, Sochi, Prague, Moscow and many other cities for specialists schools in which the teaching of the Russian language and culture have become an example of excellence and joint source of companionship.


Рассказ "Первая скрипка"

отрывка

Она всегда чувствовала в жизни провидение. Осколки памяти ее детства складывались в многочисленные картинки калейдоскопа, когда однажды  зимним вечером  впервые увидела улицы донской столицы. Тогда еще было не ясно, чем станет для нее этот город.  В нем  кукла с огромным бантом  впервые увидит спектакль приезжей балетной труппы и сразу поймет, что звуки оркестровой музыки  станут привычным и необходимым для нее присутствием. На сцене балерина в кокошнике под скрипичное соло делала грациозные шаги задорного  русского танца. Спектакль-визитка русского балета «Лебединое озеро» навсегда расставит в душе акценты. Образ Лебедя, озеро, сказка – все это есть в ее жизни.

Русский композитор, русский скрипач и  русский музыковед станут святыми покровителями в ее жизни уже позже. У нее так и останется привычка с интересом слушать стариков.

Они  привычно спешили по проспекту Платова, держась за руки – мать и дочь – далеким вечером в конце семидесятых. Среди шума городского транспорта и чужих разговоров маленькая танцовщица утвердительно заявила:

   - Когда я вырасту, у меня будет дочь-русалочка!

   - Ну, если твоим мужем будет светловолосый мужчина…

Женщина с улыбкой взглянула на пятилетнюю дочь, удивляясь неожиданной теме разговора, подходя  к крыльцу старинного здания с лепниной на фасаде, в котором  располагалась балетная студия, где  словоохотливая и рассудительная девочка порхала, перевоплощаясь в образы сказочных героинь. Вечерами она со старшей  не намного ее сестрой смотрела на белый экран, где  цветные картины волшебных историй сменяли одна другую, поскольку в доме,  кроме богатой библиотеки детских книжек, была собрана коллекция диафильмов. Воображение маленькой зрительницы уносило ее вместе с героями в дальние теплые страны, когда та болела бронхитом, она путешествовала среди морских волн, вспоминая ежегодные поездки к морю в гости к любимым  старикам и загородный отдых на Лебяжьем озере, которое местные жители называли Цыганским. Плавая в прозрачно-зеркальной воде среди ракитных и ивовых зарослей,  маленькая фантазерка мыслила себя то ли маленьким лебедем  из балета русского композитора, то ли персонажем-утенком сказки датского писателя. Длинноволосая русалка плескалась в морской пене азовских волн, редкие встречи с родственниками наполняли душу осознанием собственной русскости.  Свое крещение она помнила хорошо  и осознавала каждое сказанное ею слово в храме на улице Таманской. Седобородый батюшка, распевая гласные своим бархатным баритоном,  «растянул»:

   -О-о-оль-га!

   Церковная купель освежила в памяти магию слов бабушки под струи-нити из кувшина:

   - Как с гуся вода, так с Олечки всякая беда!

   В  семье все женщины играли на фортепиано. Эта семейная традиция заставила перевести старинный черный инструмент с канделябрами и ажурной резьбой из родительского особняка в служебную квартиру, за окнами которой  шумели-баюкали  тополя, а сыгранный мамой «Дунайский вальс» в который раз по ее просьбе, заставлял кружиться, кружиться, кружиться!  Каждый раз, возвращаясь вечером домой, девочка садилась на крутящийся стул подле инструмента  и «расстраивала» его своей бурной и неумелой игрой, по этой причине родители поспешили сделать ее еще и ученицей музыкальной школы. В старинном особняке приемная комиссия с умилением выслушала исполненную ею песню, та, в свою очередь, от души нааплодировалась, повторяя ритмические рисунки вслед за педагогом, получив одобрение. Но двери этой школы она откроет для себя только через пять лет.

Вскоре, посетив московскую олимпиаду, в международном вагоне, пронесшим  их через полстраны, семья пересечет  восточную границу. Полоска горизонта среди Гоби теперь надолго отделяла новочеркасское прошлое от пустынного теперешнего настоящего  без белого зала и пуантов, заполненного прослушиванием пластинок со сказками, среди которых и разная судьба пятерых горошин, рассказанная актером,  в сопровождении все того  же трогающего до глубины души  звучания скрипки. Инструмент пел протяжную мелодию, которая уносила ребенка в далекие края, куда по ее размышлениям улетают ласточки и лебеди, где живут эльфы и феи, гномы и тролли из прочитанных и услышанных ею сказок.   Прима-книга, подаренная родителями к школе, сборник русских писателей, среди которых Иван Андреевич Бунин, Александр Иванович Куприн, Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк, Алексей Алексеевич Перовский, повествовавшие ей  о стародавних временах и обычаях, событиях, кажущихся сказочными, но когда-то  реально случившимися не с ней. Среди любимых быстро свое почетное место займет не только поэт и писатель, по воспоминаниям современников,  скрипач – Михаил Юрьевич Лермонтов.  С уроками русского языка ей повезет -  они подарят этимологические минутки,  позволившие быстро научиться отличать исконное от пришлого, «свое» от «чужого». Рано взявшая на себя почетную миссию-носителя культуры и языка, вдоволь наигравшаяся  в казаки-разбойники среди бескрайней пустыни, она  вернулась в страну, которая вскоре будет называться прежним   именем - Россией. Судьба вернет семью  в  знакомый  город, где для повзрослевшей школьницы распахнет двери музыкального мира удивительный старик. Он поведает ей  много о русской истории, культуре, считая ее способной ученицей, называя даже любимой. Это именно он - высокого роста интеллигент в классическом черном костюме - будет одаривать ее отличными оценками, погружая в литературу о музыке.   Его помощниками  станут известные всему миру – Сергей Прокофьев, Дмитрий Кабалевский… Музыковед будет рассказывать ей о них, своих прижизненных друзьях, как о  вновь представленных, неизвестных и непостижимых гениях на уроках памяти. Этот музыкальный великан познакомит  ученицу с творчеством своего лучшего друга, скрипача-виртуоза Константина Думчева, игравшего для императорской семьи, давшего в свое время мировые гастроли и пережившего с ним сложные военные годы в оккупированном городе. В нем  даже в те лихие годы педагог-музыкант – внук протоиерея величественного донского собора – продолжал служить больной маме,  Богу и музыке.   Знавшая блестяще, кроме родного русского,   английский, французский, немецкий и японский языки,   эта сильная русская женщина заложит в своем сыне целый мир, в то время когда именно он станет для нее, навсегда обездвиженной, единственным распахнутым окном в жизнь. Его не станет в тот год, когда ученица будет студенткой-филологом и  уже сама станет мамой в начале девяностых. Первым в жизни маленького глазастого мальчика будет посещение храма, в котором у матери была «своя» икона, да и храм этот будет для нее всегда «своим». Глинка и Мусоргский, Балакирев и Римский-Корсаков, реальные истории героев-прототипов известных опер и балетов поведут  по длинной дороге русской истории и культуры теперь ее сына.

Разговор дочери и матери вспомнится через десятилетия, когда в семье, где уже был обожаемый всеми десятилетний сын-танцовщик, появилось в бело-розовом конверте нежное создание с голубыми глазами. Рождение нового члена семьи ждали  с нетерпением. Тогда ее в далеком детстве  незнакомка в городском автобусе, наблюдавшая за замысловатой игрой юной попутчицы, спросила:

- А как же зовут твою куколку?

Ребенок поднял на женщину свои глубокие карие очи, окаймленные ресницами-веером, и серьезно ответил:

- Адочка!

    Встреча этой пары, почти как у всех, была случайной. Она пришла в праздничный победный выходной в гости к соседке, и там оказался тот самый обладатель русых волос. Вскоре в семье произнесут фразу:

 - Ровно год  назад мы познакомились, и у нас теперь сын!

 Ставшего точной копией своей матери маленького Вовку не минула судьба танцовщика. Он объездил страны и регионы еще в детстве, щедро одаривая зрителей и многочисленные жюри своей доброй улыбкой, искрящейся счастливым детством и артистизмом. Его диснеевская Ариэль превратилась в реальную Ариадну, делившую теперь с ним детскую комнату. Потом он приведет ее в класс своего педагога – известной в прошлом и уважаемой в  настоящем балерине.   Игра однажды принесенной подружкой на репетицию скрипки околдует ее с первых аккордов. Первая пьеса «Мишка с куклой», сыгранная  девочкой на экзамене, станет поводом для семейного празднования. Ее первая скрипка-инструмент так и останется экспонатом на полке гостиной дома.

Вскоре  и в жизни Адель, так звали ее домашние, будут концерты и выступления. Точеная фигурка маленькой девочки станет часто  сопровождать  мать в  поездках. Однажды дочь в своем сочинении напишет:

- Мама - это распахнутая в мир дверь!

 Хрупкие плечи торжественно понесут миссию носителя языков и культур: «Старинная французская песенка» П. И. Чайковского, сыгранная на экзамене, «Во саду ли, в огороде», спетая в международном лагере в Италии, казачий танец, перевод стихотворения С. А. Есенина на английский, французский спектакль «Красная шапочка», японский журавлик для посольского конкурса и прочее.

Незадолго до очередной поездки в Прагу, где мать и дочь станут участниками международного форума, состоялось знакомство с еще одним известным. Собранные им русские стихи и песни привлекли внимание  к себе на одном из  интернетных ресурсов, рассылавшем часто письма с анонсами общих мероприятий. Среди автобиографических строк сразу выделилась та, где упоминалось рождение в Новочеркасске.  По возвращени домой случилась поездка в тот самый город. Золотую пору бабьего лета дополнили золото нимбов знакомых храмовых образов и тепло горящих свечей. В этом храме по праву заслуживший звание патриарха русского разведчества  сын русского полковника был крещен. Судьба распорядится ему быть далеко от родного города, но как говорится:

- Неисповедимы пути Господни!

Хитросплетение жизненных перипетий сведет общение к темам России, истории и культуры. Его роскошная дата  станет поводом для подарка, который минует океан и будет вручен ему в день рождения. В тот год Россия праздновала семисотлетие  со дня рождения Сергия Радонежского. Привезшая на экскурсию по родному городу  учеников и родителей, она, знавшая «свой» храм, вдруг окажется запертой в нем. Все двери, в которые она попытается выйти, окажутся вдруг закрытыми, и,  почувствовав на себе взгляд, обернется - перед ней будет стоять именно образ преподобного. Ее подарком скаут-мастеру станет вернувшаяся только из пражской выставки православная икона, выполненная ее знакомым в технике литописи именно этого святого.

Позже в жизни дочери случатся мастер-классы: она наряду с другими учениками музыкальной школы будет учиться игре в оркестре, в то время пока ее мать продолжит рассказывать о языковых тонкостях и интересных фактах русского языка и литературы не только их носителям, но и иностранцам, среди которых разъяснение смысла национальных изречений.

Однажды вернувшаяся с репетиции ученица с гордостью объявит на пороге дома родным:

- Я скоро стану первой скрипкой!

         Первая скрипка у русских – та, что влияет на положение вещей…

Очень плохоПлохоУдовлетворительноХорошоОтлично (Без рейтинга)
Загрузка...