Оксана Чурюканова

резПо образованию филолог и историк, основная деятельность связана с искусством: живописью и графикой старых и современных мастеров. Но все остальное время посвящаю итальянской культуре, особенно, музыке эпохи барокко. Автор первой монографии на русском языке о певце-сопранисте Карло Броски, известному всему миру под псевдонимом Фаринелли, автор первого перевода на русский язык новеллы французского драматурга Эжена Скриба “Карло Броски”, автор романа “Музыка сердца”. Пишу также в стиле фанфикш. Есть неопубликованный сборник юношеских стихов. Живу в удивительном городке Плесе, где творил великий художник Левитан. Пейзажи здешних мест всегда вдохновляют!


роман “В Италию к себе”

синопсис

«В Италию. К себе» ― роман, написанный в форме дневника, страницы которого переносят читателя в прекрасную Италию. Главная героиня на несколько дней приезжает туда из России для разрешения формальностей, связанных с переводом одной книги. Несколько месяцев назад судьба предоставила ей случай узнать ее автора, тогда еще «заочно», ― итальянца с «микельанджеловским» именем Давид. Их встреча состоится в Риме, после чего героям предстоит расстаться на короткий миг, чтобы вновь соединиться уже навсегда. О солнечной Италии с ее жемчужинами: Венецией, Флоренцией, Римом; о ее фантастических пейзажах и жизни среди памятников истории рассказывает дневник героини, отрывки которого вплетены в основную историю любви, которая побеждает боль, излечивает душевные раны и спасает.

Очень плохоПлохоУдовлетворительноХорошоОтлично (7 голосов, средний бал: 3,71 из 5)
Загрузка...