Мария Кельберг

Копия DSC_8839Я журналист по образованию,работала в республиканских и городских печатных изданиях, работала много лет в рекламном бизнесе. Писать детские сказки начала давно в качестве личного увлечения. В этом году серия моих сказок отдельными книжками будет опубликована в Турции(на турецком языке). Первая уже издана в мае 2014 г.


Сказка "Жемчужина"/THE PEARL

СИНОПСИС

Три сюжетные линии развиваются паралельно: одна на глубине моря, другая в семье бедного сапожника, а третья в королевском дворце.

Главная героиня маленькая Жемчужинка живет на дне моря. Как-то она узнает, что там, наверху, живут люди. Она мечтает их увидеть.

А в это время сын бедного сапожника Даниэль – искатель жемчуга отправляется на поиски «самой красивой жемчужины», которая станет достойным подарком для одной из дочерей короля к ее дню рождения. В обмен он мечтает получить мешок золота и спасти семью от голода и нищеты.

В королевском дворце идут приготовления к празднованию дня рождения одной из дочерей короля. Cтроптивая и завистливая Изабелла хочет свергнуть отца-короля с престола. Тогда как вторая дочь короля Эмма, напротив, любит отца и обладает чуткой душой и большим сердцем.

В одно ясное утро, Жемчужина,  любуясь утренними лучами солнца, внезапно оказалась в ладони искателя жемчуга. Исключительное розовое сияние жемчужины обещало ему надежду на награду.

И ювелиры королевского дворца не подвели. Именно находка  Даниэля станет подарком для дочери Короля. За две ночи было сделано невиданной красоты украшение, которое король-отец приподнес имениннице на большом празднике с многочисленными гостями.

Но как только жемчужина коснулась шеи девушки, то она мгновенно померкла и стала похожа на обыкновенную стеклянную безделушку. Восхитительное сияние изсчезло. Даниэль был кинут в тюрьму за подлог. Разразился грандиозный скандал, готовый уничтожить репутацию не только короля, но и всего королевства.

...Жемчужина, которую выловил сын сапожника Даниэль, оказалась не только прекрасной, но и волшебной. Бог наделил ее свойством: чувствовать сердце человека и чистоту его помыслов. И от этого, как оказалось, зависела интенсивность ее необычайного свечения. Зависть, высокомерие, гордыня могут погасить ее свет совсем, тогда как радость, любовь, милосердие его только усиливают. Секрет волшебной жемчужины разгадан, но  она возвращается в море.

 ОТРЫВОК

Даниэль, ловец жемчужин, вырос в бедной многодетной семье. Он был вторым после своей сестры ребенком в семье, поэтому с раннего возраста на нем было много обязанностей. Был он статным и красивым, а еще - отличным пловцом, потому что с детства обожал прыгать с утеса в море и мог, не уставая, часами нырять и плавать.

Он набирал побольше воздуха в легкие и нырял так глубоко, насколько хватало сил. Так день за днем он набирал форму, развивал свои легкие и мог без труда продержаться под водой 3-4 минуты. С каждым разом он опускался все глубже и глубже. Его очаровывала морская красота: жизнь под водой ему казалась намного интереснее, чем на поверхности.

Даниэль любовался косяками рыб, дельфинами, скатами, медленно плавающими по морскому дну, причудливыми ракушками и морскими звездами. Он не мог бы сказать наверняка, какие звезды ему нравились больше: на небе или под водой.

Однажды он наткнулся на жемчужную раковину.

А на следующий день за жемчужину на рынке выручил несколько золотых монет, и этих денег его семье хватило на целый месяц.

С тех пор Даниэль увлеченно стал искать жемчужины на морском дне, но ему везло не часто.  Несмотря на это, он не сдавался и с постоянным упорством каждый день уходил на море, как на работу, в поисках жемчуга.

Когда ему исполнилось 16 лет, прошла весть, что король Давид в честь дня рождения своей приемной дочери Изабеллы обещает большую награду тому, кто отыщет и принесет в королевский дворец самую красивую жемчужину. Она украсит шею принцессы в памятный для нее день, а ловец получит в награду мешок золота высшей пробы.

 «Вот он, мой шанс, и пусть мне сопутствует удача!», - подумал Даниэль и сообщил о своем решении отцу.

- Сынок, тяжелое это дело - тягаться с опытными искателями жемчуга. В море не останется и метра свободного – все захотят получить такую награду.

- У нас у всех одинаковые шансы, так почему я не смогу? Я же дольше всех могу находиться под водой, а значит, удача может улыбнуться именно мне.

И с первым лучом восходящего солнца ушел на море. Он нырял, пока хватало сил, до позднего вечера. И возвратился домой с пустыми руками. Так прошло три дня.

- Даниэль, не мучай себя. Смотри, как ты похудел, - сокрушалась мама.  Не надо нам золота, лишь бы ты был жив и здоров. Брось эту затею.

Но Даниэль был упорным и не хотел сдаваться. День за днем он уходил на море, но удача, казалось, отвернулась от него.

«Но почему, почему? Как будет жить дальше моя семья? Неужели мы так и будем всю жизнь нищенствовать?!» - в отчаянии задавал себе вопрос Даниэль. В ту ночь ему приснился удивительный сон. В том сне он поймал прекрасного белого голубя, крылья которого мерцали розовым светом. «Чудеса…» - только успел во сне подумать Даниэль, как проснулся.

Ощущение от сна было удивительно легким, и в этом он увидел хороший знак. Как только начал светлеть восток, он тихо, стараясь никого не разбудить, отправился на море. Сегодня был последний день, когда до вечера во дворце принимали от искателей  жемчужины.

…В то утро Жемчужинке не спалось. Она все думала о словах старого осьминога и пыталась представить себе людей.  Ей по-прежнему казалось, что все страхи очень преувеличены и что если бы она встретилась с человеком, то смогла бы с ним подружиться. Как только стало светлеть, она, как обычно, приоткрыла верхнюю створку своей раковины и стала смотреть туда, откуда всегда появлялся первый луч восходящего солнца.

А в это время с необычайным волнением Даниэль спускался все глубже и глубже в морские глубины.

Вдруг он заметил мягкий розоватый свет, идущий прямо с морского дна. «Что это?», - подумал он и вспомнил свой удивительный сон. Он напряг все свое тело и уверенно и сильно поднырнул. Заветная раковина лежала на морском дне, а из нее пробивался поток прекрасного розового света! И в ту же минуту солнечный луч прорезал синеву моря до самого дна, его свет был таким ярким, что Жемчужинка от неожиданности прикрыла глаза, наслаждаясь моментом. Но внезапно что-то загородило от нее солнце, и она почувствовала, что ее раковину накрыло чем-то мягким и теплым. Она даже не успела испугаться, а Даниэль, сомкнув руки лодочкой и крепко держа раковину, уже быстро поднимался на поверхность моря, думая только о том, чтобы ему хватило воздуха.

Когда он обессиленный выбрался на берег и раскрыл раковину, то на мгновение лишился дара речи. Никогда еще за все годы, проведенные на море, он не видел жемчужину такой сказочной красоты. Чистое розовое сияние, исходившее от нее, было таким сильным, что слепило глаза. Этот цвет был редкостью в этих местах.

«Да это же целое состояние! - прошептал Даниэль, не веря своим глазам.   За одну жемчужину я заработаю столько, сколько моей семье даже не снилось!»

А Жемчужина тем временем, дрожа от страха и любопытства одновременно, пыталась рассмотреть своего похитителя. «Ах вот они какие эти люди, - подумала она, видя перед собой улыбающееся во весь рот  лицо молодого юноши.  Не страшные совсем, только такие огромные! Будет теперь о чем дома рассказать!» - сказала она себе и испугалась. А вдруг, она больше никогда не увидит маму и папу? Может быть, теперь на всю жизнь она останется здесь, на суше, и никогда не сможет вернуться?»

Но потом, вспомнив рассказ старого осьминога, она постепенно  успокоилась.

Если отец осьминога смог вернуться, то почему же она не сможет? По крайней мере, ей намного проще – она может дышать воздухом, которым дышат люди. Так любопытство постепенно прогнало страх, и теперь Жемчужина думала только о том, что мечта ее сбылась – она встретила людей и приготовилась к приключениям.

- Папа! Мама! – закричал Даниэль прямо с порога. - Посмотрите, что я нашел!

- Боже мой, какая она красивая, сынок, - только и смогла вымолвить мама, увидев у него на ладони потрясающую жемчужину, - это и правда королевский подарок.

- Вот это да! Поздравляю, сын! Твои усилия не пропали даром, ты все-таки добился своего. Беги быстрее во дворец, а то не успеешь,  - стал торопить его отец.

Во весь дух помчался Даниэль во дворец, еще не зная, какие испытания ждут его впереди.

FRAGMENT

Every morning the youngest two seahorses came to see whether the shell with the amazingly beautiful pearl they had heard about was already open. They could not wait to see her! They were friends with all of the pearls in the sea and often gave them rides in the waves. Riding the waves below the sea is a pure delight, and – unlike on the sea’s surface where one can get hurt hitting the water – deep down, waves are not so high and furious, on the contrary, they are calm, strong and tender, like a mother’s caress. – How soon will you open the shell, can we give Little Pearl a ride? Mom says she is gorgeous, is that true? – They kept firing questions at Little Pearl’s parents and swam impatiently around the shell, which rested unperturbed in the sea grass. – It’s too early for her to go out, – Little Pearl’s mother answered patiently. – Let her grow up a bit,. – You will have your chance to know her, – casting glances at her daughter’s shell, which they would have to open very soon. An old octopus who lived nearby between two large rocks often called on Little Pearl’s parents. He had seen many things in his long life and always had some story to tell. With bated breath the sea inhabitants listened to his amazing stories about shipwrecks, about the humans who lived on land, about how many times the force of his tentacles had saved him from imminent death... – You need to remember that all humans are different, – he would say instructively. – There are peaceful people who do no harm to us, and there are evil and dangerous people, from whom you must always be alert.

– But the problem is that it is impossible to tell at first glance, who is good and who is evil, and it is best to be vigilant always and to try to avoid any contact with them, – and so the octopus instructed the sea inhabitants and refused to let the children wander away from their parents. – If danger breaks out, you need to hide quickly: into the sand, behind the rocks or seaweed. Those who can change color, change it without thinking! In short, become as inconspicuous as possible! – he lectured his neighbors, even though many of them thought that the potential danger was not so drastic and that the old octopus was exaggerating. But Little Pearl’s parents knew that the old octopus was completely right. After all, the extraordinary beauty of pearls has always attracted humans. Pearls are not at risk of being eaten for lunch or dinner, like fish, rabs, or crayfish, but the danger of being caught and living for many years in captivity was daunting. What good it is it to hang around the neck or in the ears of some noble beauty and spend a lot of time in a stuffy, cramped box? Could such life be compared to the freedom of the sea? That is why, as soon as the alarm sounded, all the pearls quickly hid in their shells and shut them with great force, because the shutting motion made the sand around them cover their shells, and they became immediately invisible.

Очень плохоПлохоУдовлетворительноХорошоОтлично (11 голосов, средний бал: 2,27 из 5)

Загрузка...