Линник Марина

SONY DSCЯ родилась в городе Люберцы, МО. Окончила Государственную Академию Управления им. С. Орджоникидзе. Долгое время работала в коммерческом банке экономистом. Творческую деятельность начала еще учась в Академии. Первая книга вышла в 2011 году в издательстве "Водолей" под названием "Дорога в никуда". Затем вышли романы "На перекрестке двух миров", "Расплата за грехи". В 2013 году два их этих романов вошли в серию "Женский исторический роман", издательство "Вече". В 2014 году вышел роман "Правдивая ложь", а в 2015 году новый исторический роман "Реинкарнация". С 2014 года - член Союза Писателей России. Я очень люблю читать как классическую литературу, так и знакомиться с новыми авторами; с большим удовольствием посещаю музеи и театры; в свободное время занимаюсь верховой ездой, а зимой еще и горными лыжами. Кроме того, обожаю путешествовать, познавать новый неизведанный мир.

I was born in Lyubertsy, MO. I graduated from the State Academy of Management. S. Ordzhonikidze. For a long time I worked in a commercial bank as an economist. Creative career began while studying in Academy. The first book was published in 2011 y. by the publishing house "Aquarius", and had name "Road to Nowhere". Then there were the novels "At the crossroads of two worlds," "Payment for sins." In 2013 y., two of these novels have entered in a series of "Women's historical novel," by the publishing house "Veche". In 2014 y., there was a novel "True Lies", and in 2015 y. a new historical novel "Reincarnation". Since 2014 y. - a member of the Writers' Union of Russia. I like reading classic literature as well as meet new authors; to visit museums and theaters with great pleasure . When I have some free time, I ride horse. In winter I usual skiing or cross country. Also, I like traveling, learning the new unknown world.


Роман "Реинкарнация"

Синопсис

 Середина XVI века. Генрих Тюдор, король Англии и Шотландии, никогда не прощает предательства! Вновь палач точит меч, а очередная королева готовится взойти на эшафот. Обманув стражников, она устремляется к королю, прося о пощаде, но тот остается непреклонен.

 Современная Англия. Аннелис и Генрих Тейлор возвращаются в Англию из Африки, чтобы соединиться узами брака и провести медовый месяц на родине. Они останавливаются в живописном местечке на берегу Темзы. Их отель расположен напротив Хэмптон-Корта, бывшей королевской резиденции. С первых же минут Аннелис переполняют странные чувства. Более того, ей  снятся странные сны, перед ней появляется призрак, а в довершение всего, в замке молодой женщине становится плохо и она теряет сознание.

             1539 год… Генрих VIII вновь находится в поисках избранницы. Третья супруга короля умерла через несколько дней после рождения наследника. Несмотря на то, что Генрих считается одним из самых завидным женихов в Европе, претендентки одна за другой отвергают его предложение. Непростая политическая ситуация заставляет короля согласиться с доводами Кромвеля, своего советника, и обратить внимание на невесту из далекой Германии.

            Договор подписан; будущую королеву с нетерпением ожидают в Англии. Но при первой же встрече Генрих понимает, что допустил большую ошибку: невеста не просто некрасива, она отвратительна. Анна Клевская совершенно не говорит по-английски, необразованна, не знает этикета, носит уродливые наряды. Но хуже всего то, что будущая королева совершенно не знакома с искусством обольщения!

            Генрих разочарован, но изменить ситуацию не в силах: союз его злейших врагов – Испании и Франции – подписан, и без поддержки Шмалькальденского союза у него не хватит сил защитить Англию от нападения. Понимает это и Кромвель, как никогда уверенный в своем могуществе. Однако это была последняя победа советника: воспользовавшись недовольством короля новой супругой, на сцену выходит герцог Норфолк и вместе с ним его племянница Катерина Говард. Ее появление при дворе положило конец эпохе Кромвеля. По крайней мере, так полагал герцог Норфолк, глядя на довольного Генриха, рядом с которым была теперь не Анна, а его Катерина…

             …Аннелис Тейлор уже несколько недель находится между жизнью и смертью. Ее любящий муж всегда рядом. Врачи предпринимают все мыслимые усилия, чтобы спасти пациентку, но сердце ее останавливается…

              …Опальная королева ожидает своей участи во дворце Ричмонд.  Ее поддерживают дети короля, которые помогают Анне научиться дворцовым премудростям. Оказавшись талантливой ученицей, она вскоре становится первоклассной наездницей, овладевает игрой на лютне и вёрджинеле, прелестно танцует. Анна превращается в законодательницу мод; придворные дамы начинают подражать ей. Находясь во дворце, бывшая королева, добровольно отказавшаяся от короны, ожидает решения короля. Удовлетворенный тем, что Анна не стала упрямиться, Генрих дарует принцессе замки, земли, но самое главное: делает ее своей названной сестрой, сохраняя за ней все привилегии.

            Тем временем новая королева наводит свои порядки. Будучи взбалмошной, надменной, капризной, любящей только развлечения и  праздники, она не хочет думать ни о чем, кроме забав и игр. Поначалу королю нравятся увеселительные вечера, устраиваемые королевой, но стареющему Генриху нужен наследник, а его молодая жена всяческими ухищрениями избегает даже разговоров на эту тему.  Катерина приближает к себе давних подруг и бывших фаворитов. Такое поведение явно не по вкусу ее могущественному дяде, ибо идет вразрез интересам как его собственным, так и Англии. Герцог Норфолк никогда не проигрывал; он не собирался сдаваться и в этот раз…

             Вскоре бесконечные забавы начинают утомлять короля, ищущего покоя и тишины. Он устремляет взор на Анну, свою названную сестру, на голову которой несчастия посыпались одно за другим. Сблизившись с дочерью короля Марией, принцесса становится злейшим врагом герцога Норфолка. Назревет заговор …

             …Генрих Тейлор, не веря врачу, бросается в палату, где находится его дорогая жена. Увидев бездыханное тело, он впадает в отчаяние. Внезапно появляющиеся призраки приводят его в замешательство…

             …После большого пожара во дворце Ричмонд Анна перебирается в замок Хивер, принадлежавший бывшей жене Генриха Анне Болейн. Король все чаще и чаще приезжает туда, где его с радостью принимает похорошевшая Анна. Катерина не догадывается о возросшей симпатии Генриха, да ей и некогда думать об этом: у нее начался страстный роман с Томасом Калпепером, бывшим пажом Его Величества. Вскоре об этом начинает судачить весь двор. Узнает о романе и Кранмер, архиепископ Кентерберийский, злейший враг герцога Норфолка. Решившись воспользоваться этой информацией, архиепископ сообщает новость королю. Генрих тотчас же назначает расследование, приказывая не жалеть никого. Жизнь герцога Норфолка в опасности, и он предпринимает решительные действия…

            …Приговор вынесен. Катерина доставлена в Тауэр, где дожидается дня казни. Только теперь, находясь в темной сырой комнате, она осознает свою вину: Бог наказал ее за убитого младенца. Королева раскаивается в совершённом злодеянии и просит Анну помочь спасти ее грешную душу…

             …Внезапно очнувшаяся Аннелис начинает понимать свою задачу…

 отрывок 

            ПРОЛОГ

 

                                                                                                          Бессмертие стоит нам жизни...

                                                                                                                      Рамон де Кампоамор

 

            ЗВУК быстрых шагов и шелест платья эхом проносились по темному мрачному коридору дворца Хэмптон­Корт, более походившему, благодаря его нынешнему хозяину, Генриху VIII, на средневековую крепость, нежели на дворец. При скудном свете, мягко струившемся из окон, можно было разглядеть женскую фигуру в светлом платье. Длинные темные волосы, ниспадавшие тяжелыми локонами, растрепались от быстрого бега. На бледном юном лице, искаженном страхом, читалось отчаяние. Девушка то и дело оглядывалась назад, по всей видимости опасаясь преследования. И похоже, не зря, ибо вослед ее легким шагам раздались другие, более гулкие и тяжелые. Их звук грозным эхом прокатился под сводами коридора. Обернувшись, она увидела своих преследователей и, вскрикнув, припустила еще быстрее.

            Кем же было это юное создание, так отчаянно спасавшееся от неведомых врагов? Куда бежала она и где рассчитывала найти спасение? Но главное – почему? За какие преступления ей предстояло ответить перед судьей? А может быть, вовсе не перед судьей? Может, за ней гнались убийцы, желавшие отомстить за причиненные обиды?

– Генри!.. Генри! – Девушка тем временем добралась до Королевской часовни и стучала в дверь не переставая.

– Миледи, вам сюда нельзя, – приоткрыв дверь, холодно произнес слуга, смерив девушку надменным взглядом. – Его Величество не велел его тревожить.

– Но, Джеймс, мне обязательно нужно его увидеть, – умоляюще сложив руки и обливаясь слезами, пролепетала она. – Мне очень нужно... я... я должна все объяснить. Пока не поздно!.. Это... Это недоразумение! Меня оклеветали! Я уверена, король все поймет!

– Мне очень жаль, миледи. Приказ есть приказ, – еще раз окинув девушку презрительным взглядом, ответил слуга.

            Он уже собирался закрыть дверь, но в этот момент, собрав последние силы, девушка оттолкнула Джеймса и вбежала в часовню. Оглянувшись, она заметила темную фигуру, стоявшую на коленях у алтаря. Король молился.

– Генрих! – закричала девушка и стремглав бросилась к нему.

            Дорогу ей тотчас же преградили два стражника. Девушка отчаянно пыталась прорваться сквозь их заслон, но силы были неравны.

– Ваше Величество... Генри, я умоляю! Дай мне все тебе рассказать! Прошу тебя!.. Во имя нашей любви!.. Дай мне все объяснить!.. Меня оклеветали! Они пытаются разрушить наше счастье!.. Я умоляю тебя!.. Пощади!!!.. Я ведь люблю тебя!.. Прошу...

– Слишком поздно, миледи, – и ваши признания, и ваши мольбы, – раздался властный голос одного из самых суровых правителей, каких знала Англия.

            Он тяжело поднялся и медленным шагом направился к бившейся в руках стражников девушке. Подойдя почти вплотную, он сурово взглянул на нее и произнес:

– Миледи, меня больше не трогают ни ваши слова, ни ваши прелести. В первых слышна лишь гнусная ложь, ну, а вторые... я не хочу делить со всяким сбродом.

– Но, Ваше Величество, это не так! – пыталась оправдаться девушка. – Я не лгала вам!

– Что?! – вскричал Генрих VIII, побагровев. – Да как смеешь ты мне, королю Англии и Ирландии, глядя прямо в глаза, так нагло лгать? Ты, кого я обожал, превозносил, одаривал дорогими подарками? Ты, кому я прощал глупость и невежество, выслушивал любые просьбы и исполнял всевозможные капризы? Ты смеешь мне лгать и, не отводя взора, отрицать свою измену?

            На короля было страшно смотреть. Его глаза потемнели от гнева и метали молнии. Чувственные губы плотно сжались, а на оплывших щеках задвигались желваки. Побелевшие от напряжения кулаки свидетельствовали о том, что он с большим трудом сдерживается от того, чтобы не обрушить всю свою злость на опальную королеву.

– О, Ваше Величество, – пролепетала Кэтрин, падая на колени перед мужем, – не осуждайте меня за мои прошлые прегрешения. Я была так молода...

– А я вас, миледи, по-¬моему, и не спрашивал ни до свадьбы, ни после о том, где и как вы научились настолько искусным любовным играм в столь юном возрасте, – язвительно заметил король.

– Тогда в чем вы меня обвиняете? – спросила Кэтрин, с изумлением уставившись на короля. – Я вас не понимаю... Уверяю вас, мои враги оклеветали меня и опорочили мое доброе имя! Я бы никогда не осмелилась на подобное. Поверьте, я была вам вер...

– Молчать! – взревел Генрих. Он подскочил к жене и, схватив ее за волосы, наклонился над ней. Глядя королеве в глаза, он медленно проговорил:

– Кэтрин Говард! – Каждое слово, вылетавшее из его уст, звучало, как удар хлыста. – Вы обвиняетесь в измене королю, а значит, и государству, и по законам этого госу¬дарства будете казнены... Увести и запереть в комнате! – приказал он вбежавшим вслед за опальной королевой стражникам. Затем он вновь обратился к Кэтрин: – Завтра вы отправляетесь в аббатство Сайон, где проведете время в молитвах и покаянии. Позже, когда расследование будут полностью завершено, вас отвезут в Тауэр, миледи, где вы и будете обезглавлены... Прощайте! Да простит Господь все ваши прегрешения!

– О, Ваше Величество! Пощадите!.. – с мольбой в голосе простонала Кэтрин и без чувств упала на руки стражников.

Очень плохоПлохоУдовлетворительноХорошоОтлично (17 голосов, средний бал: 4,29 из 5)

Загрузка...