З.Захар

З.ЗахарРодилась и жила до 2000 года в России на Урале, в настоящее время живу в Израиле. Окончила университет, искусствовед, Много лет была руководителем молодёжного объединения "Стиль".Литературным творчеством увлеклась с 6-го класса. Член Союза русскоговорящих писателей Израиля. Художник декоративно - прикладного искусства ( гобелен, роспись по шёлку, куклы). Пишу - стихи, сказки, рассказы, повести, фэнтези, детективы и др. для детей и взрослых.


Рассказы "Несколько историй из книги "Эйфория иммиграции"

синопсис

Многие работы автора основываются на реальных событиях из прошлой и современной многогранной жизни человека, соотечественников и людей из других стран. Будь то поэзия или проза (рассказ, фэнтези, детектив или повесть) автор пытается отразить стремление людей к нормальной жизни в любых условиях, показать их доброе и уважительное отношение к другим людям, любовь к самой жизни. Часто это истории о судьбах простых, но всё-таки неординарных людей. О судьбах тех, кто попал в водоворот военных действий, эмиграции или иных жизненных ситуаций, не утратив при этом человеческого достоинства. Но автору интересна судьба и тех, кто однажды «споткнулся»: солгал, предал и даже убил. Трагедия, произошедшая с этим человеком, другими людьми по его вине, стимулируют желание разобраться во всём до конца. Узнать и проанализировать, дать свою оценку, что же послужило мотивом к подобным метаморфозам, именно это не оставляет автора безразличным к судьбам «потерянных» людей. В Израиле существует такое понятие: эмиграция – это, как лакмусовая бумажка. Человек «слабый» в стране исхода, возможно, даже с физическими отклонениями, здесь может проявить себя очень сильным человеком, а тот, которого считали чуть ли не героической личностью, вдруг проявляет себя совсем, с другой стороны. Тогда автор обращается к другому времени и показывает этого человека, который, казалось был там сильным, успешным и преуспевающим, но попав в сложную жизненную ситуацию, преобразился, изменив моральным принципам, по которым жил до столкновения с определёнными трудностями в своей судьбе. Вот, что говорит герой рассказа «Долгожданный гость» об одной из сложнейших и интересных для автора ситуаций – об эмиграции: «…В Израиль эмигранты прибыли со всего света. Каждый надеялся мгновенно пройти сложный путь иммиграции. Везли скарб, беды и мечты о счастье. Думали, изменив место жительства, мгновенно сделаем детей счастливыми, дав им новую землю, язык, престижные университеты. Иногда традиции были им чужды, кто-то погиб в терактах... Возможно, мы ошиблись, оторвав их от земли, на которой они родились. В иммиграции, и мы оказались не самым большим подарком для страны, неся не только хорошие качества, но свои жуткие характеры, амбиции, пороки. Со всем этим тяжёлым багажом со всего света, необходимо было жить миллионам других, случайно оказавшихся рядом и сосуществовать мирно на этом горячем пространстве Земли. Были такие, кто просто не захотел продолжать жить и ушёл... слишком рано, к сожалению. Услышав всё это, решите для себя, кто из нас ошибся, выбрав путь эмиграции. Было и такое, что именно в этот период жизни кто-то сбился с пути истинного. Кому-то повезло, достиг многого, а кто-то из нас просто остался человеком, слава Богу! О невыдуманном, из настоящей эмигрантской жизни поведаю с удовольствием постепенно, время есть.» Для автора также важен и актуален интерес чуткого отношения человека к окружающей его Природе во всех её проявлениях. Стремление в любой ситуации оставаться всегда…человеком - созидающим, создающим добрые и доверительные отношения между людьми. Человеком - пытливым и интересным, и не смотря на трудности и преграды, добивающимся своих благородных целей и исполнения мечты. Это и есть истинное кредо автора.

Очень плохоПлохоУдовлетворительноХорошоОтлично (Без рейтинга)
Загрузка...