Дмитрий Маслов

DSC_4741Родился в волжском городке Кинешме. Автор нескольких популярных книг по современному менеджменту, а также многочисленных научных публикаций в России и за рубежом. Поэзия – любимое увлечение. С поэмой «Трафальгарская битва» вошел в круг поэтов-маринистов, а произведение "Сражение при Гангуте" в 2014 г. стало лауреатом международного конкурса Российского Императорского Дома "Живая связь времен".

Born in Kineshma on the river Volga . Author of several books on modern management and numerous scientific publications in Russia and abroad. Poetry - a favorite hobby. With the poem "The Battle of Trafalgar" entered the sea poets community. "The Gangut Battle" poem won the international prize of the Russian Imperial House "Live Connection of Times" contest.


Цикл из двух поэм "Морские истории: Гангут и Трафальгар"

отрывок

СРАЖЕНИЕ ПРИ ГАНГУТЕ Повествование о триумфе русского военного флота в битве со шведами у полуострова Гангут 25-27 июля 1714 года, положившем начало великим победам России на мое   По водам Финского залива Фарватером туманных шхер Под барабаны, терпеливо Чеканя заданный размер, Шли сто без малого галер…   … Век восемнадцатый. Начало. В Европу ставни распахнув И воздух Балтики вдохнув, Россия шведам показала, Что «наш Орёл не ловит мух!» Долги за промахи Полтавы На море Карл вернуть не смог. – Когда-то благосклонный рок От парусов его державы В те дни, как ветер, был далёк… Упрямый швед в «краю медведей» Унял завоеваний прыть И потерял надежды нить Своих нетёсаных соседей Напором дерзким покорить. За пеленой былых баталий Противник лишь сейчас узрел, Что из чужих восточных далей Война спешит в его удел. Однако мира не хотел…   … Петра решительная поступь Торила северный маршрут К Або-Аландскому форпосту У мыса Ха́нко (Ганге-удд, В российских хрониках – Гангу́т), Где адмирал надменных шведов, Ватранг надежною стеной Линейный флот расставил свой. О близости врага проведав, Он с нетерпеньем рвался в бой… Наш корпус пребывал в Тверми́нне, Шестнадцать тысяч всех чинов, И каждый драться был готов, Чтоб шведский флаг предав пучине, Достичь Аландских островов. Но положение – не сахар!.. Галера для линкора – вошь, Её в два залпа разорвешь. А силой вёсельного взмаха Линкор, что крепость, не возьмешь. Как быть? Назад свернуть негоже. Теперь, Господь, в твоих руках Победа наша или крах – У крепостей найдутся тоже Прорехи в каменных стенах!..   …   … Потомки викингов разбиты, Подмочен скандинавский трон, В строю разоруженной свиты Послушно следует в полон Под русским флагом шведский «Слон». Петрово войско марширует, Победу празднует народ, Парадный Петербург ликует – Семьсот четырнадцатый год: Крещён огнём балтийский флот! Те триумфаторы Гангута, Герои Северной войны, Отчизны верные сыны Под залпы невского салюта Ворвались в летопись страны. И небывалое бывает – Непобедимый побеждён. Вперёд, Россия молодая! Для славы будущих времён Твой дух морских побед рождён!     ТРАФАЛЬГАРСКАЯ БИТВА Хроника величайшего морского сражения XIX века между английской эскадрой адмирала Нельсона и объединенным флотом Франции и Испании, произошедшего 21 октября 1805 года вблизи мыса Трафальгар, и описание предшествующих ему событий   Моря достались Альбиону… Войной и славой упоён, Не смог английскую корону Склонить к ногам Наполеон. В Европе кровь лилась рекою, Амьенский мир трещал по швам, Но флот надежною стеною Служил британским берегам. Француз, стремясь в морские дали, Грозил свободе островов. - В Булони переправы ждали Сто тысяч ружей и штыков. В ответ «Джек Юнион» на годы Сковал блокадою Рошфор, Закрыл врагу Тулона воды И Бреста ветреный простор. Франко-испанский флот Ферроля Прорвать блокаду призван был, Но адмирал Вильнёв без боя В Кадисе якорь опустил.   И вот с эскадрою линкоров Лорд Нельсон терпеливо ждет, Когда противник явит норов И в море выведет свой флот. Но Нельсоном уж битый прежде Вильнёв, пытаясь увильнуть, Взял на Неаполь курс в надежде Начало схватки оттянуть. Британцам шанс!.. Покорно море. Отрезан выход в Гибралтар. И силы двух империй вскоре Сошлись у мыса Трафальгар.   …   Горячих пять часов минули, Бой кончен, гром орудий смолк. Всё!.. Нельсон гнёт французской пули Уж более терпеть не мог.   Он умер, одержав победу, Которая на век вперёд Моря заклятому соседу На аглицкий замок запрёт. Матросов траурные ленты По адмиралу скорбь хранят, Британцы чтят его легенды, Глотая капли Nelson’s Blood. Одетый в медь французских пушек От океанских вод вдали Он возвышается над сушей И ищет взглядом корабли. Очень плохоПлохоУдовлетворительноХорошоОтлично (8 голосов, средний бал: 3,50 из 5)
Загрузка...