Даниелян Ашот

SONY DSCФилолог, переводчик-японист. В 2006 году защитил диплом на тему «Женские образы в произведениях Харуки Мураками». С 2009 года задействован в проекте японского правительства по развитию человеческих ресурсов в Узбекистане в качестве переводчика-консультанта. Автор ряда очерков и краеведческих статей по Японии, Австралии. Финалист литературного конкурса для писателей из Средней Азии «Новеллазия 2014» в котором был представлен сборник рассказов «Касаясь струн кото». Рок-музыкант, основатель и автор песен ташкентской группы «Крылья Оригами».

A linguist and translator in Japanese. In 2006 graduated university with a thesis on female characters in Haruki Murakami’s works. Since 2009 have been working for a project initiated by the Japanese Government focusing on human resources development in Uzbekistan as a translator and consultant. An author of a series of sketches and culturological articles about Japan and Australia. In 2014 became a finalist onа the literary competition Novellasia 2014 for Central Asian writers with a collection of stories ‘Touching the Koto Strings’. A rock musician, the founder and the songwriter of the Tashkent band ‘Origami Wings’.


The Music Box –  музыкально-документальный фильм, основанный на  цикле моих стихотворений «Волнорезы»

Очень плохоПлохоУдовлетворительноХорошоОтлично (40 голосов, средний бал: 4,15 из 5)

Загрузка...