Бану Толеуханова

Banu Toleukhanova (November 15, 1986) is a poet and writer from the Republic of Kazakhstan. Banu started to write her first lines when she was 11. Her first published works were poems in the children newspaper I am and the World and one poem in the collection of verses The Tulips of Zhetisu (2002). One of her university courses was devoted to reasons of the Arab-Israeli conflict, what had impact on the key topic of her first novel. She completed Rebel Time of Sunset novel in June 2011. It was published on 18th of December, 2013 by American publisher on Amazon.com (ebook, Kindle edition). Despite later rescinding the publishing contract, creative writing has always been the most important part of Banu’s interests.

Due to the fact that values of romantic movement are kindred to Banu, such great authors as V. Hugo and G. G. Byron always have been inspiring her.

At the moment Banu is working on the second part of her novel in sci-fi genre called Sparkles of the Universe. The first part – Wings of Solitude – is presented for your kind consideration.


Научная фантастика  "Искры Вселенной"

Synopsis

Sparkles of the Universe. Little particles of light that have been falling to earth since the beginning of time. Sparkles, which kindle people’s hearts to create and enlighten. The power of creation is the finest gift that humanity has. Faery phantasmagoria of light and darkness, hope and despair, question and answer entwined together to fire the imagination and, perhaps, to inflict a strange kind of pain. And only this power of creation can save humanity in the far far future – in the Age of the United Continent.

The story line of the novel unwraps on the background of two states’ confrontation – the United Continent and the Island of the Falling Stars. Fates of the protagonists crossed in the Academy of Sardars – the special military school for talented orphans. Young people: Herold from the Western provinces, Altair from the Eastern lands, Raiym from the Great Steppes and Elzay, the boy with purple eyes, are connected with each other by bonds of friendship and duty. After completing the military academy, four heroes joined the intelligence agency of the Island - Antares. United by one vehement spirit, young people fight for their country against the powerful Corporation, which enslaved people’s minds using its supercomputer - Ata.

Fight of the characters for freedom get readers through political schemes and the story moves across the United Continent: from the ancient Great Steppes to the far Western provinces.

This novel was the author's endeavour to find answers for eternal questions: What will expect humanity in the future? When and how the Earth face its end? What can save people from destruction? What is the meaning of the word ‘patriotism’ – whether it’s only the tool in hands of politicians or it has more significant, deep meaning? What to choose: friendship or duty?

The story revolves around secret intelligence services, internal struggle, personal ambitions and idealism.

отрывок

Пролог

Город Единого Континента, Мировая Пустыня

Миллион лет спустя после нашей эпохи: Эра Единого Континента

 

Не бежать. Не молить. Не бояться. Их учили именно этому. Даже в подобных обстоятельствах, они сохраняли хладнокровие.

Трое юношей, один за другим, лихо перепрыгивали с одной крыши на другую. Полная луна освещала их силуэты в темных одеждах. Им на хвост сели агенты Единого Континента, что было неудивительно, ведь кое-кто донес на них Совету Семи. Хотя эти юноши были обучены не привлекать к себе внимания, обстоятельства сложились не в их пользу. Сейчас их преследовала контрразведка Единого Континента – одины. А они были профессионалами в своем деле.

Случайный прохожий изумленно увидел три фигуры, которые внезапно перелетели через крышу. Люди так прыгать  – и уж тем более летать, – не умели, поэтому прохожий счел за лучшее уносить свои ноги.

Но он ошибся. Эти чужестранцы были людьми. Отличало их от обычных людей два факта: первое – они пришли из враждебного Единому Континенту государства, второе – они являлись агентами спецслужбы Антарэс. И они были единственной надеждой тех, кто называл себя Людьми Острова. Юные агенты Антарэса сегодня узнали нечто чрезвычайно важное, что могло решить исход их тайной миссии.

К утру, оторвавшись от преследователей, юноши покинули пределы Города. И снова оказались в Мировой Пустыне. Остановившись у обрыва, один из них с тоской посмотрел на раскинувшийся перед ним ландшафт. Взору предстала засушливая пустыня, местами усеянная обломками инопланетных кораблей.

Этот обладатель ярко-фиолетовых глаз, поднял голову к небу, затянутому предгрозовыми тучами. Благодатный дождь не выпадал в этих местах годами и, будто дразня все живое, небо хмурилось и темнело.

“Раз, два, три”, - скомандовал самый старший из них – высокий блондин. Агенты Антарэса поочередно прыгнули с обрыва. Падая, все они взмыли в небо. Кудрявый подросток, который выглядел младше остальных, раскинул свои руки, желая походить на, столь редких на Земле, птиц. Но птица из него вышла неуклюжая. Намереваясь приземлиться, он свалился на пустынные колючки. Впрочем, и его спутники пикировали вниз не слишком удачно. Юные воины были слишком голодны и измотаны. Ковыляя, курчавый брюнет побрел вперед, выдергивая из своей одежды навязчивые колючки.

Вдруг они увидели, что к ним направляется очередной спутник-шпион Корпорации. Молодые люди снова начали бежать так, как умели бегать только стертые с лица земного шара гепарды. Пот струился по лицу, а одежда стала мокрой и противно липла к телу. Оружие, которое с громким щелчком открыл спутник, было направлено на маленькие объекты.

Светловолосый агент Антарэса вдруг остановился. Его примеру последовали и остальные члены команды. Они знали, что от высокотехнологичного оружия Корпорации не сможет скрыться ни одно живое существо. К тому же, те, кто за тысячи километров управляли ракетами-убийцами и спутниками-шпионами, не знали ни жалости, ни прощения. Они были людьми, но в них осталось мало человеческого. Кроме интеллекта, лишенного какой-либо морали.

Друзья взялись за руки и повернулись к спутнику, подлетевшему совсем близко. Они посмотрели на безликую машину как смотрят на врага, готовясь встретить смерть. Эти секунды перед смертью, самые долгие и самые короткие, ни с чем нельзя сравнить. Юноши улыбнулись друг другу. Это было их молчаливое прощание. Страх – ничто по сравнению с вечной готовностью умереть, которой их учили.

Неожиданный грохот, прокатившейся по небу, сопровождал ослепительную вспышку молнии, ударившей по спутнику. Безликая машина за один миг обратилась в груду бесполезных обломков.

Молодые люди были оглушены грохотом молнии и съежились от хлынувшего на них свирепого потока дождя. Пустыня на глазах превращалась в грязь смешанную с водой. Удары аномального в этих краях ливня били по ним хлыстом. Сквозь пелену дождя они увидели, что перед ними кто-то стоит.

Это был высокий старик, на азиатском лице которого застыло задумчивое выражение. Некогда черные волосы по самые плечи теперь пронзали серебряные нити старости. Забавные цветные нитки были вплетены в несколько мелких косичек его косматой шевелюры. Нелепые ярко малиновые мокасины в сочетании с цветастыми мешковатыми одеждами бросали вызов всем понятиям о моде. Весь его вид: от мокасин убийственной раскраски до бесформенной матерчатой сумы, говорил о том, что человек не принадлежал ни к народам Континента, ни к Людям Острова.

– Эй, парни! Куда направляетесь?

– Мы пилигримы. Идем в сторону Общей Станции, – ответил юноша с черными кудрявыми волосами. На вид ему было лет тринадцать-четырнадцать.

– Запрыгивайте! Подброшу вас до Станции, – сказал старик, кивнув в сторону своего маленького летательного аппарата синего цвета в форме причудливого гриба.

– Благодарим вас! – обрадовался брюнет.

Когда они сели на корабль старик вдруг спросил:

– А вы случайно не из Города идете, Люди Острова?

– Вы ошиблись. Мы граждане Единого Континента, – без акцента произнес на языке Континента восемнадцатилетний юноша с белокурыми волосами.

– А вы куда направляетесь, уважаемый? – спросил, переводя тему, молодой человек.

Старик внимательно посмотрел на этого юношу, отметив про себя его огромные ярко–фиолетовые глаза – результат, возможно, многовековой генной мутации. Смоляные волосы и оливковый цвет кожи контрастировали с яркими глазами юноши. Для своего возраста он был очень высоким, а постоянные физические упражнения делали его не по годам сильным и стройным. Гармония черт и пропорциональность тела напомнила старику фрески некоего Микеланджело. Работы этого мастера дошли до его времени только в электронной репродукции.

Он слышал, что многие из Людей Острова были не только высоко образованны, но и сильны физически. Но не только по этой причине старик счел этих молодых людей чужеземцами.

Очень плохоПлохоУдовлетворительноХорошоОтлично (6 голосов, средний бал: 3,17 из 5)
Загрузка...